Apprendre le français en France

CURRICULUM DE FORMATION

"la politique de BLS vise à répondre précisément aux besoins formatifs de sa clientèle qui ont fait l’objet d’une analyse statistique. Ainsi les notions d’interculturalité, d’enrichissement personnel, de découverte civilisationnelle, d’ouverture sur les autres ainsi que les préoccupations professionnelles, curriculaires, utilitaires et évaluatives sont-elles intégrées à nos formules de cours"

BUTS

  • apprentissage et/ou perfectionnement du français pour des apprenants étrangers, d’un point de vue linguistique, culturel, civilisationnel et professionnel

BESOINS

  • la politique de l’établissement vise à répondre précisément aux besoins formatifs de sa clientèle qui ont fait l’objet d’une analyse statistique. Ainsi les notions d’interculturalité, d’enrichissement personnel, de découverte civilisationnelle, d’ouverture sur les autres ainsi que les préoccupations professionnelles, curriculaires, utilitaires et évaluatives sont-elles intégrées à nos formules de cours.

OBJECTIFS

  • permettre à l’apprenant d’entrer pleinement dans l’univers culturel et linguistique de la France et de la francophonie en s’appuyant sur les 6 compétences définies par le Cadre Européen de référence pour les langues du Conseil de l’Europe (compréhension écrite et orale, production et interaction écrite et orale) afin de satisfaire les besoins individuels de chacun tout en favorisant l’interactivité au sein d’un groupe multinational.

MÉTHODOLOGIE

  • l’approche pédagogique est celle prônée par le CECR. Elle est dite communicative car elle favorise la convergence des compétences morpho-syntaxiques, lexicales et prosodiques vers une exploitation orale en situation de communication inhérente à la vie quotidienne des Français. Le rapport à soi et aux autres est au centre de la méthode et vise à permettre non seulement une appropriation de la vie française mais aussi une intégration à celle-ci.
  • elle est dite actionnelle car elle puise dans le vécu de l’apprenant en écartant les situations de communication artificielles, ce qui permet une mémorisation plus profonde des acquis. Le plus de la formation : un rapport privilégié entre formateurs et apprenants capable de concilier la dynamique de groupe, les échanges humains ainsi que le respect des individualités, la résolution des problèmes d’apprentissage personnels grâce aux travaux par petits groupes dans des classes d’un maximum de 12 personnes.

FORMATEURS

  • tous diplômés de l’enseignement supérieur ayant une expérience pluriannuelle de l’enseignement du Français Langue Etrangère (FLE) à l’étranger et en France. Leur point commun : la passion de leur métier et la disponibilité pour vous aider à résoudre tout problème linguistique. Régulièrement mise à jour sur les nouvelles parutions et orientations en didactique du FLE grâce à un centre de ressources bien fourni et des ateliers de formation, l’équipe est en constante recherche d’amélioration dans l’exercice de sa profession.
  • un directeur pédagogique dirige l’équipe de formateurs, les guide dans leur travail quotidien, fait le point sur la progression des étudiants et est à la disposition des apprenants pour toute question liée à la pédagogie.

SUPPORTS

  • manuels de Français Langue Etrangère, documents authentiques didactisés par notre équipe de formateurs, supports audio et vidéo, internet, Cd Roms, DVD, films français, chanson française, presse française, littérature française, ouvrages de grammaire et de conjugaison, ouvrages de civilisation française et francophone…

SYLLABUS

  • 6 niveaux de formation tout au long de l’année plus un niveau grands débutants. Le contenu des formations repose sur 3 manuels servant de point de départ aux actes de langage fondamentaux :

- débutants : Campus 1 unité 1
- élémentaire : Campus 1 unités 2 à 6
- élémentaire avancé : Campus 1 unités 7 à 12
- intermédiaire : Campus 2 unités 1 à 12
- intermédiaire avancé : Edito unités 1 à 10
- supérieur : Expression & style dossier 1 à 12 sur 8 semaines
- supérieur avancé : hors manuel

  • chaque unité se décompose en savoir-faire linguistiques (oral et écrit), grammaire et expression, aspects culturels.

PROGRESSION

  • le découpage des manuels par unités didactiques s’appuie sur un rythme d’apprentissage progressif calculé sur la base d’une acquisition des compétences normale et tenant compte des difficultés liées à la différence des cultures, des nationalités, des milieux socioprofessionnels et des âges de nos apprenants.
  • à chaque unité didactique correspond 1 semaine d’apprentissage. Les étudiants en possession des acquis correspondant à chaque unité passent sur l’unité suivante pour leur deuxième semaine de cours et ainsi de suite. Si l’étudiant rencontre des difficultés dans l’acquisition des connaissances ou si au contraire il progresse plus rapidement que le reste du groupe, il pourra être placé dans un groupe plus adapté à son niveau réel après concertation entre le professeur et le directeur pédagogique et en fonction des disponibilités.

EVALUATION

  • les étudiants inscrits dans notre école sont tenus de faire parvenir, en même temps que leur fiche d’inscription, un test de niveau écrit fondé, d’une part, sur l’auto-évaluation et d’autre part sur les compétences grammaticales basées sur l’acquisition des temps verbaux. Une courte lettre de motivation est demandée en fin de test afin d’évaluer la richesse du lexique et les articulateurs logiques. Ce test permet au directeur pédagogique d’effecteur un premier placement dans les différents groupes de niveau. Un entretien individuel oral ou une évaluation par les professeurs viendra valider le pré-placement le jour de l’arrivée de l’étudiant. Les étudiants estimant que leur groupe n’est pas adapté à leur niveau pourront en faire part à leur professeur qui en réfèrera au directeur pédagogique lequel se réserve le droit d’accepter ou de refuser la demande sur la base de critères objectifs liés aux compétences de l’apprenant.
  • à la fin de chaque semaine, les professeurs proposent un bilan de la semaine aux étudiants afin de faire un point sur les acquis de l’unité. Ce bilan permet de valider le maintien dans le groupe de niveau ou, les cas échéant, le changement vers un groupe plus adapté.
    L’évaluation est donc automatique :
    un étudiant inscrit en grand débutant pour une durée de 12 semaines et qui connaît une progression régulière commencera sur Campus 1 unité 1 et finira son séjour Campus 1 unité 12, chaque étape étant validée à la fin de chaque semaine.
    L’évaluation finale correspond donc au niveau atteint par l’étudiant à la fin de son séjour et tient compte des éventuels changements de niveau effectués pendant le cours.
  • il se concrétise par la remise d’un certificat basé sur les 6 niveaux du Cadre de Référence du Conseil de l'Europe (CECR) découpé comme suit :

- Campus 1 unité 1 à 6 = niveau A1 du CECR
- Campus 1 unité 7 à 12 = niveau A2 du CECR
- Campus 2 unités 1 à 12 = niveau B1 du CECR
- Edito unités 1 à 10 = niveau B2 du CECR
- Expression & Style = niveau C1 du CECR
- Hors manuel = niveau C2 du CECR

Ainsi, un étudiant inscrit pour un cours de 6 semaines et intégrant un groupe élémentaire A1 aura atteint, en cas de progression normale, le niveau A2 du CECR.

  • le certificat en question reporte également le nombre de crédits de formation, crédits ECTS (European Credit Transfer System), obtenus par l’étudiant en fonction de la durée de son séjour. BLS ainsi que les membres de Souffle octroient 2 crédits par semaine de formation qui prennent en compte les heures de face à face pédagogique, le travail personnel en laboratoire ou au centre de ressources, l’immersion en famille d’accueil française. 1 crédit correspond environ à 33 heures d’apprentissage d’une langue et tient compte de tout type d’apprentissage en dehors des cours à proprement parler.
Valid XHTML 1.0 Clicky Web Analytics