The most established French language school in South-West France!

HISTORY OF THE FRENCH LANGUAGE

"As a result of the Norman Conquest, over 20,000 English words have their origins in French !"

Gallo-Romance (5th-8th centuries)

From the third century, Western Europe was invaded by Germanic tribes from the east, fleeing nomadic attackers from central Asia. This resulted in a loss of military control by Rome and led to the establishment in of a new, Frankish ruling class whose mother tongue wasn’t Latin. Their adaptation to the speaking of popular Latin tended to impose a pronunciation that retained a marked Germanic flavor – notably in the vowel sounds that can still be heard in the French of the present day. The modern French “u” and “eu”, for instance, remain very close to the modern German “ü” and “ö”– sounds unknown to any other modern language descended from Latin.

With regard to influencing the French language, the most important of these groups are the Franks in northern France, the Alemanni in the German/French border, the Burgundians in the Rhône valley and the Visigoths in the Aquitaine region and Spain. Their language had an effect on the Latin spoken in their respective regions and they also introduced some new words. However on the whole, each left only minor influences on the language. The invasions did, however, serve to accelerate a growing division between the language spoken to the south of the Loire, Langue D'Oc, and that spoken in the North, Langue D'Oïl (Oc and Oïl being the words for 'yes' in their respective dialects). The Southern dialect remained close to its Roman roots, while the Northern dialect demonstrated exterior influences.

The Romance language group in the north of France used oïl for "yes" (oui, in modern usage). Oïl derives from the Latin hoc ille ("that is it"). These developed into the dialects called Francien, Picard, Norman, Lorrain, and Walloon. From the time period of Clovis I, the Franks extended their rule over northern Gaul. Over time, the French language developed from either the oïl language found around Paris (the Francien theory) or from a standard administrative language based on common characteristics found in all oïl languages (the lingua franca theory).

Langue d'oc, the languages which use oc for "yes", is the language group in the south of France and northern Spain. These languages, such as Gascon and Provençal, which contains the dialects such as Languedocien and Auvergnat, have relatively little Frankish influence. Oc/òc derive from the Latin hoc.

Other linguistic groups which influenced the dialects of Gaul in the early Middle Ages include Celtic-speaking peoples from southwestern Britain (Wales, Cornwall, Devon) who came across the English Channel from the 5th to the 8th centuries, both for reasons of trade and as a result of the Anglo-Saxon invasions of England. Establishing themselves in Armorica, their language was a dialect of the Brythonic languages, more recently named Breton. This language gave the words bijou and menhir to French.

Also from the 6th to the 7th centuries, the Vascons crossed over the Pyrénées and influenced the Occitan language spoken in southwestern France, resulting in the dialect called Gascon. Its influence is seen in words like boulbène and cargaison.

Old French (9th -13th centuries)

For the period up to 1300, some linguists refer to the oïl languages collectively as Old French (ancien français). The earliest written documents written in a distinctly Francien (from “Frankish”) language are the so-called “Oaths of Strasbourg”, sworn by two of Charlemagne’s grandsons in 842 AD.

From the 10th century Old French became a literary language with the chansons de geste that told tales of the paladins of Charlemagne and the heroes of the Crusades. French in this period was also taught in the neighbouring countries (especially Germany).

In 987, Hugues Capet was elected king of the small kingdom of Île-de-France, centred around Paris. Although France at this time was essentially composed of small, independent kingdoms, this event marked the beginning of political unity, and therefore, of linguistic unity. Capet was the first king in the territory to speak the vernacular, and as his kingdom grew larger and more powerful through his successors, so too did the prestige of its language (called Francien today).

During the 10th and 11th centuries, Old French appeared in a number of documents and religious writings, but French literature became more prominent from the late 12th / early 13th century. The first great work of French literature was the 'Chanson de Roland' (Song of Roland), published in about 1200.

In the 11th to 13th centuries Old French was the dominant language of the English administration. It was also the language of the crusaders in the Levantine countries. The Arab people also supplied many words to French around this time period, including words for luxury goods (élixir, orange), spices (camphre, safran), trade stuffs (alcool, bougie, coton), sciences (alchimie, hasard), and mathematics (algèbre, algorithme).

With their conquest of England in 1066, the Normans brought Francien to England. The dialect that developed there as a language of administration and literature is referred to as Anglo-Norman. Anglo-Norman served as the language of the ruling classes and commerce in England from the time of the conquest until 1362, when the use of English became dominant again. As a result of the Norman Conquest, over 20,000 English words have their origins in French.

Middle French (14th-15th centuries)

This period was marked by changes both in the pronunciation and in grammar. The poetic fertility of medieval Provençal, which had far surpassed that of Langue D'Oïl in the “Troubadour” period, now gave way to a common literary language based on the dialect of Île-de-France being promoted by writers. This was the language of the central court and central institutions of justice and learning – the language of Paris and the surrounding Île-de -France region.

Due to the capital’s political prestige, the dialect of Paris gradually became the national language, and today is accepted as the model for the French language.

Early Modern French (16th century)

The aim of the writers of this period, as was the case of the poets of La Pléiade, was to elevate the French language to the level of Latin as a medium for literary expression.

By the Ordinance of Villers-Cotterêts in 1539, King Francis I made French the official language of administration and court proceedings in France, ousting the Latin that had been used before then. This dialect is referred to as Middle French (moyen français). The first grammatical description of French, the Tretté de la Grammaire française by Louis Maigret, was published in 1550. Since that period the government has always been involved in the development and the standardisation of the language.

Many of the 700 words of modern French that originate from Italian were introduced in this period, including several denoting artistic concepts such as scenario and piano, as well as luxury items and food.

Classical Modern French (17th-18th centuries)

The foundation of the Académie française (French Academy) in 1634 by Cardinal Richelieu created an official body whose goal has been the purification and preservation of the French language. This group of 40 members is known as the Immortals because of the inscription engraved on the official seal given to them by Richelieu: "À l'immortalité" - "to the Immortality” (of the French language).

The grammar of the French language spoken and written today is essentially unchanged from the late 17th century when these official efforts to standardise, stabilise, and clarify French grammatical usage were institutionalised in the French Academy. The purpose of this standardisation was political: to facilitate the extension of the court’s influence and to smooth the processes of law, administration, and commerce throughout and even beyond the territory of France to the far-flung colonies.

From the 17th to the 19th centuries, France was the leading power of Europe. As a result of this, together with the influence of the Enlightenment, French was the lingua franca of educated Europe, especially with regards to the arts, literature, and diplomacy. French was an international language throughout Europe and even in the administrative correspondence of countries such as Germany. The French of this period is sometimes referred to as Classical French (français classique), although many linguists simply refer to French language from the 17th century to today as Modern French (français moderne).

Contemporary Modern French (since 19th century)

Through the Académie, public education, centuries of official control and the role of media, a unified official French language has been forged, but there remains a great deal of diversity today in terms of regional accents and words. For some critics, the "best" pronunciation of the French language is considered to be the one used in Touraine (around Tours and the Loire River valley), but such value judgments are fraught with problems, and with the ever increasing loss of lifelong attachments to a specific region and the growing importance of the national media, the future of specific "regional" accents is often difficult to predict.

The Académie continues to contribute to the policing of the language and the adaptation of foreign words and expressions. Some recent modifications include the change from software to logiciel, packet-boat to paquebot, and riding-coat to redingote. The word ordinateur for computer was however not created by the Académie, but by a linguist appointed by IBM.

Read about French grammar and vocabulary >>>>